Loading...
Loading...

 

tanagokoro_aoi_v2.3

SEASON’S GREETINGS
from 
ATELIER TOWA

Hope everyone had a great start of the New year!

My resolution for this year is “掌 (Tanagokoro)”:

In Zen teaching, there is this saying “明珠在掌” (みょうじゅたなごころにあり),
which means that everyone has a shining gem in your palm.
We are always in pursuit of happiness, trying to find “it” somewhere far —
but the most valuable thing in your life is already within you.

With this beautiful spirit in mind, I’m going to keep taking small steps this year,
as working on polishing skills and continuing my craft, to make visions come true.
Instead of making a fist and running on a lonesome path to just get to the goal,
I want to have my palm open so that I can be open to new encounters,
hold hands of friends and loved ones,
and together walk towards the goal, create something beautiful.

Warmest thoughts to you from my atelier:
Wishing your New Year to be filled with happiness, beauty, and lots of adventures!

– Aoi Yamaguchi

*

寒中お見舞い申し上げます

寒さ厳しい日が続いておりますが、みなさま良いお年を迎えられたこととお慶び申し上げます。

昨年1月30日に祖父が他界し、喪中につき
新年のご挨拶を控えさせていただきます。

昨年1月より、カリフォルニア州バークレーに新たなスタジオ『アトリエ咏遠』を構え、
作品の制作活動に加えて、書道ワークショップや個人レッスンも指導を開始し、
少しつづの歩みではありますが、着実に
より多くの人に書道を楽しんでもらえるよう、啓蒙活動に力を入れております。

新年の一字は「掌」(たなごころ):
「明珠在掌」(みょうじゅたなごころにあり)と禅の教えにあるように、
私たちは生まれながらに、それぞれ曇りのない宝珠を持っているといいます。
真に大切なものは全て、どこか遠くではなく、
自分の掌の中にあるんだよ、と言うことです。

拳を握ってがむしゃらに突っ走るのではなく、
掌を開いて、周りの大切な人たちと手を繋いで歩んでいけるよう、
そしてもっと素敵な人々との出逢いにオープンでいられるよう、
「掌」の精神で邁進していきたいと思っております。

日頃の皆様の御厚情に心よりお礼申し上げます。

今年も変わらぬご御厚誼のほど宜しくお願い申し上げます。

アトリエ咏遠
書家 山口碧生