私と舞踊家橋本有子との、書とダンスのパフォーマンス『生生流転』ルーマニア公演を終えてから、はや一ヶ月。報告がすっかり遅くなってしまいました。ルーマニアで過ごした無休の10日間を思い出すと、語り尽くせぬほどのエピソードがあります。これからゆっくりレポートをアップしていきたいと思います。 まずは、オデオン劇場での『生生流転』初公演をブカレスト•TV Cityが特集してくれたので、ここで紹介したいと思います。YouTubeでも公開されています。ぜひちら見していってください。 It’s been already a month since I finished our first show of “Shō Jō Ru Ten” with Yuko Hashimoto in Romania in June. It took a while
Integrating my art into an amazing dining experience – it is something I have been working on for a long time. Early summer, I was introduced to this place called
日本書道評論社から毎月発行されている「書の研究」に、私が去年10月に行なったサンフランシスコアジア美術館でのデモンストレーション&ワークショップ「新たなる伝統:源xシムラ – New Traditions: gen x Simula」に関するレポートが掲載されました。2月号と3月号の2ヶ月に渡り、大人版と子供版両方に掲載されています。 「書の研究」は、私が書道を始めた6歳のときからずっと、毎月お手本として学んで来た書道の総合競書誌です。その「書の研究」に、私のアメリカでの書活動をレポートすることが出来たのはとても光栄な事です。学生時代「書の研究」と共に歩んだ13年間があったからこそ、今の私があります。少しでも書道の国際化に貢献出来るよう、日々邁進するわたしですが、このレポートを読んで書道の未来について一緒に考えてもらえたら、そして海外でも日本の書道という文化が多くの人に愉しまれているということを感じてもらえたら、嬉しいです。 My report on the calligraphy demonstration and workshop “New Traditions: Simula x Gen” at Asian Rt Museum last October was
I recently worked on a commissioned artwork “Yuzuki” for Izakaya Yuzuki in San Francisco. Our name Yuzuki (癒月) means healing moon. In Japan, many festivals, rituals and names honor the moon
The New Republic reached out to me to have me work on calligraphy version of “Ampersand” for the Books & the Arts section for the April 8th issue. New Republic
On such a warm beautiful day like today, I am excited to announce that Sebastian Plano and I are going to perform together once again in June 2013. We have
最近「こころ」について考えています。 「こころ」を知るということ。 自分の「こころ」を体の中心にもってくること。 「あたま」でなく、「こころ」で感じるということ。 精神と肉体のバランスの取れた生活を送りたいとおもったとき、「こころ」を知ること、「こころ」の畑を耕してやることは大切なことです。 心の連続体 仏教では、一切のものは一瞬たりとも同じものでありつづけることはなく、つねに一瞬一瞬変化していると考えられている。「諸行無常」と言う言葉にあるように、これば「無常」の意味である。心についても、何か一つの同じ心がありつづけるのではなく、毎瞬ごとに変わっていくその連続隊な流れを総称して「心」と名付けているにすぎない。したがって、心とは「心の連続隊(心相続)」にほかならないのである。 (ダライ•ラマの仏教入門 ー 光文社 より抜粋) このこころの流れというのを、感じる事が出来る精神の平和な状態を創りだすことが、バランスの取れた生活に繋がってゆきます。人生に大きな波があるとき、忙しくてゆっくりする時間が作れないとき、心がざわざわと波だって落ち着かないとき、一日に数回でも、深い深呼吸をして、瞑想をします。静かな瞑想によって、時間の流れのなかにやわらかな自分の空間を作り出し、自分の「こころ」がどこにあるのか、そしてそれがどんな早さで流れているのか、感じることができます。 書は、こころの鏡。 筆から描き出される線は、じぶんの精神状態を描き出している、と筆を持ちながら日々思います。 ふでのすすめ。
To all of my family, friends, supporters and art lovers – wishing you a happy holidays & new years from the studio of Aoi Yamaguchi Calligraphy! Thank you so much
今年ももう師走です。ついこの間1月で日本に居たような気がするのに、もはや2012年も年の瀬。青空を覗かせながらも風はぴゅうぴゅうと冷たいサンフランシスコですが、みなさんは風邪など引いていませんか? 今年も新たにグリーティングカードを作りました。テーマは”ME + YOU”。カードの裏面から続く二本の線は、それぞれふたりの人を表していて、どのように交わるかによってふたりの運命を表現しています。 真ん中で一度交わりまた離れてゆく“Thinking of You”, だんだんと近くなり、最後までずっと一緒 “Now and Forever”, 心地よい距離を保ちながら平行線に歩いてゆく“Best Companions”, 全く違うところからやってきて突然一度交わる “It’s a Small World”の4種類、全て手書きのオリジナル、サイン入りです。一年の締めくくり、または新年のご挨拶に、お友達や家族、大切な人にメッセージを送ってみてはいかがですか? オンラインストアはこちら It’s already December, the last month of 2012. I feel like
The video from our calligraphy demonstration at Asian Art Museum is now on their website under the Education section. In the video, Christian Cabuay and I are demonstrating calligraphy –